#39095: "Some strings are not displayed as translated texts"
De què tracta aquest informe?
Què ha passat? Si us plau, selecciona a sota
Què ha passat? Si us plau, selecciona a sota
Si us plau, comprova si ja existeix un informe sobre el mateix tema
En cas afirmatiu, si us plau VOTA per aquest informe. Els informes amb més vots tenen PRIORITAT!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descripció detallada
-
• Si us plau, copia i enganxa el missatge d'error que veus a la pantalla, si és que n'hi ha algun.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• Si us plau, què volies fer, què vas fer i que va succeir
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v89
-
• Si us plau, copieu/enganxeu el text mostrat en anglès en comptes del teu idioma. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar Imgur.com per pujar-ho i copiar i enganxar el link aquí.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• És aquest text disponible al sistema de traducció? Si és així, ha sigut traduït fa més de 24 hores?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v89
-
• Si us plau, expliqueu el vostre suggeriment de manera precisa i concisa, per que sigui el més fàcil d'entendre possible.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. • Quin és el meu navegador?
Google Chrome v89
-
• Què es mostrava a la pantalla quan estaves bloquejat (pantalla en blanc? Part de la interfície del joc? Missatge d'error?)
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. • Quin és el meu navegador?
Google Chrome v89
-
• Quina part de les regles no s'han respectat per l'adaptació de BGA
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• És visible la violació de les normes durant la repetició de la partida? Si es així, en quin número de moviment?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v89
-
• Quina va ser l'acció del joc que volies fer?
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• Què intentes fer per dur a terme aquesta acció del joc?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
-
• Què va passar quan ho vas intentar fer (missatge d'error, missatge de la barra d'estat de la partida, ...)?
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v89
-
• A quina fase del joc va passar l'error (quina era la ordre en curs)?
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• Què va passar quan vas intentar dur a terme l'acció del joc (missatge d'error, missatge de la barra d'estat del joc, ...)?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v89
-
• Si us plau, descriviu el problema de visualització. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar Imgur.com per pujar-ho i copiar i enganxar el link aquí.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. • Quin és el meu navegador?
Google Chrome v89
-
• Si us plau, copieu/enganxeu el text mostrat en anglès en comptes del teu idioma. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar Imgur.com per pujar-ho i copiar i enganxar el link aquí.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• És aquest text disponible al sistema de traducció? Si és així, ha sigut traduït fa més de 24 hores?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v89
-
• Si us plau, expliqueu el vostre suggeriment de manera precisa i concisa, per que sigui el més fàcil d'entendre possible.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. • Quin és el meu navegador?
Google Chrome v89
Historial de denúncies
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
imgur.com/a/hHkPQsY
Afegeix quelcom a aquest report
- Un altre ID de partida / ID de moviment
- Prémer F5 ha ajudat a arreglar el problema?
- El problema apareix diversos cops? Cada cop? a l'atzar?
- Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar Imgur.com per pujar-ho i copiar i enganxar el link aquí.
