#20830: "Confusion in what is described as rounds"
De què tracta aquest informe?
Què ha passat? Si us plau, selecciona a sota
Què ha passat? Si us plau, selecciona a sota
Si us plau, comprova si ja existeix un informe sobre el mateix tema
En cas afirmatiu, si us plau VOTA per aquest informe. Els informes amb més vots tenen PRIORITAT!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descripció detallada
-
• Si us plau, copia i enganxa el missatge d'error que veus a la pantalla, si és que n'hi ha algun.
In both the pass tooltip and the log, "round" is used instead of "trick" which leads to "round" basicaly meaning both the trick being played and the entire round.
-
• Si us plau, què volies fer, què vas fer i que va succeir
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Si us plau, copieu/enganxeu el text mostrat en anglès en comptes del teu idioma. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar Imgur.com per pujar-ho i copiar i enganxar el link aquí.
In both the pass tooltip and the log, "round" is used instead of "trick" which leads to "round" basicaly meaning both the trick being played and the entire round.
-
• És aquest text disponible al sistema de traducció? Si és així, ha sigut traduït fa més de 24 hores?
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Si us plau, expliqueu el vostre suggeriment de manera precisa i concisa, per que sigui el més fàcil d'entendre possible.
In both the pass tooltip and the log, "round" is used instead of "trick" which leads to "round" basicaly meaning both the trick being played and the entire round.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Què es mostrava a la pantalla quan estaves bloquejat (pantalla en blanc? Part de la interfície del joc? Missatge d'error?)
In both the pass tooltip and the log, "round" is used instead of "trick" which leads to "round" basicaly meaning both the trick being played and the entire round.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Quina part de les regles no s'han respectat per l'adaptació de BGA
In both the pass tooltip and the log, "round" is used instead of "trick" which leads to "round" basicaly meaning both the trick being played and the entire round.
-
• És visible la violació de les normes durant la repetició de la partida? Si es així, en quin número de moviment?
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Quina va ser l'acció del joc que volies fer?
In both the pass tooltip and the log, "round" is used instead of "trick" which leads to "round" basicaly meaning both the trick being played and the entire round.
-
• Què intentes fer per dur a terme aquesta acció del joc?
-
• Què va passar quan ho vas intentar fer (missatge d'error, missatge de la barra d'estat de la partida, ...)?
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• A quina fase del joc va passar l'error (quina era la ordre en curs)?
In both the pass tooltip and the log, "round" is used instead of "trick" which leads to "round" basicaly meaning both the trick being played and the entire round.
-
• Què va passar quan vas intentar dur a terme l'acció del joc (missatge d'error, missatge de la barra d'estat del joc, ...)?
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Si us plau, descriviu el problema de visualització. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar Imgur.com per pujar-ho i copiar i enganxar el link aquí.
In both the pass tooltip and the log, "round" is used instead of "trick" which leads to "round" basicaly meaning both the trick being played and the entire round.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Si us plau, copieu/enganxeu el text mostrat en anglès en comptes del teu idioma. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar Imgur.com per pujar-ho i copiar i enganxar el link aquí.
In both the pass tooltip and the log, "round" is used instead of "trick" which leads to "round" basicaly meaning both the trick being played and the entire round.
-
• És aquest text disponible al sistema de traducció? Si és així, ha sigut traduït fa més de 24 hores?
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Si us plau, expliqueu el vostre suggeriment de manera precisa i concisa, per que sigui el més fàcil d'entendre possible.
In both the pass tooltip and the log, "round" is used instead of "trick" which leads to "round" basicaly meaning both the trick being played and the entire round.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
Historial de denúncies
Maybe add a tooltip with how many points are won/lost by each role at the end of a round, since this rule is exclusive to BGA ?
if you find more mistakes, i will make more fixes.
About the points i will update the wiki to explain who it works.
Afegeix quelcom a aquest report
- Un altre ID de partida / ID de moviment
- Prémer F5 ha ajudat a arreglar el problema?
- El problema apareix diversos cops? Cada cop? a l'atzar?
- Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar Imgur.com per pujar-ho i copiar i enganxar el link aquí.
