#115380: "Intern could not be placed on a valid space"
De què tracta aquest informe?
Què ha passat? Si us plau, selecciona a sota
Què ha passat? Si us plau, selecciona a sota
Si us plau, comprova si ja existeix un informe sobre el mateix tema
En cas afirmatiu, si us plau VOTA per aquest informe. Els informes amb més vots tenen PRIORITAT!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descripció detallada
-
• Si us plau, copia i enganxa el missatge d'error que veus a la pantalla, si és que n'hi ha algun.
I am pilot (blue side). I took an intern token (value of 2) and wanted to place it on the radio space.
-
• Si us plau, què volies fer, què vas fer i que va succeir
I clicked on the token in the die selection bar and then tried to click on the radio space.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Si us plau, copieu/enganxeu el text mostrat en anglès en comptes del teu idioma. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar un servei d'allotjament d'imatges de la teva elecció (per exemple, snipboard.io) per penjar-la i copiar/enganxar l'enllaç aquí. És aquest text disponible al sistema de traducció? Si és així, ha sigut traduït fa més de 24 hores?
I am pilot (blue side). I took an intern token (value of 2) and wanted to place it on the radio space.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Si us plau, expliqueu el vostre suggeriment de manera precisa i concisa, per que sigui el més fàcil d'entendre possible.
I am pilot (blue side). I took an intern token (value of 2) and wanted to place it on the radio space.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Què es mostrava a la pantalla quan estaves bloquejat (pantalla en blanc? Part de la interfície del joc? Missatge d'error?)
I am pilot (blue side). I took an intern token (value of 2) and wanted to place it on the radio space.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Quina part de les regles no s'han respectat per l'adaptació de BGA
I am pilot (blue side). I took an intern token (value of 2) and wanted to place it on the radio space.
-
• És visible la violació de les normes durant la repetició de la partida? Si es així, en quin número de moviment?
I clicked on the token in the die selection bar and then tried to click on the radio space.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Quina va ser l'acció del joc que volies fer?
I am pilot (blue side). I took an intern token (value of 2) and wanted to place it on the radio space.
-
• Què intentes fer per dur a terme aquesta acció del joc?
I clicked on the token in the die selection bar and then tried to click on the radio space.
-
• Què va passar quan ho vas intentar fer (missatge d'error, missatge de la barra d'estat de la partida, ...)?
The radio space is not highlighted by a dashed square, nor is the flaps space, and I cannot place the token on those spaces. I could only place it on a the axis and the engine spaces (as seen in the screenshot).
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• A quina fase del joc va passar l'error (quina era la ordre en curs)?
I am pilot (blue side). I took an intern token (value of 2) and wanted to place it on the radio space.
-
• Què va passar quan vas intentar dur a terme l'acció del joc (missatge d'error, missatge de la barra d'estat del joc, ...)?
I clicked on the token in the die selection bar and then tried to click on the radio space.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Si us plau, descriviu el problema de visualització. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar un servei d'allotjament d'imatges de la teva elecció (per exemple, snipboard.io) per penjar-la i copiar/enganxar l'enllaç aquí.
I am pilot (blue side). I took an intern token (value of 2) and wanted to place it on the radio space.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Si us plau, copieu/enganxeu el text mostrat en anglès en comptes del teu idioma. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar un servei d'allotjament d'imatges de la teva elecció (per exemple, snipboard.io) per penjar-la i copiar/enganxar l'enllaç aquí. És aquest text disponible al sistema de traducció? Si és així, ha sigut traduït fa més de 24 hores?
I am pilot (blue side). I took an intern token (value of 2) and wanted to place it on the radio space.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
-
• Si us plau, expliqueu el vostre suggeriment de manera precisa i concisa, per que sigui el més fàcil d'entendre possible.
I am pilot (blue side). I took an intern token (value of 2) and wanted to place it on the radio space.
• Quin és el meu navegador?
Mozilla v5
Historial de denúncies
Afegeix quelcom a aquest report
- Un altre ID de partida / ID de moviment
- Prémer F5 ha ajudat a arreglar el problema?
- El problema apareix diversos cops? Cada cop? a l'atzar?
- Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar un servei d'allotjament d'imatges de la teva elecció (per exemple, snipboard.io) per penjar-la i copiar/enganxar l'enllaç aquí.
