#103749: "Iwari: translation for summary at end missing"
De què tracta aquest informe?
Què ha passat? Si us plau, selecciona a sota
Què ha passat? Si us plau, selecciona a sota
Si us plau, comprova si ja existeix un informe sobre el mateix tema
En cas afirmatiu, si us plau VOTA per aquest informe. Els informes amb més vots tenen PRIORITAT!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descripció detallada
-
• Si us plau, copia i enganxa el missatge d'error que veus a la pantalla, si és que n'hi ha algun.
"Points for tents - half journey"
and 4 more texts -
• Si us plau, què volies fer, què vas fer i que va succeir
yes, translations are 2 years old
• Quin és el meu navegador?
Firefox 115.4.0esr (64-Bit)
-
• Si us plau, copieu/enganxeu el text mostrat en anglès en comptes del teu idioma. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar Imgur.com per pujar-ho i copiar i enganxar el link aquí.
"Points for tents - half journey"
and 4 more texts -
• És aquest text disponible al sistema de traducció? Si és així, ha sigut traduït fa més de 24 hores?
yes, translations are 2 years old
• Quin és el meu navegador?
Firefox 115.4.0esr (64-Bit)
-
• Si us plau, expliqueu el vostre suggeriment de manera precisa i concisa, per que sigui el més fàcil d'entendre possible.
"Points for tents - half journey"
and 4 more texts • Quin és el meu navegador?
Firefox 115.4.0esr (64-Bit)
-
• Què es mostrava a la pantalla quan estaves bloquejat (pantalla en blanc? Part de la interfície del joc? Missatge d'error?)
"Points for tents - half journey"
and 4 more texts • Quin és el meu navegador?
Firefox 115.4.0esr (64-Bit)
-
• Quina part de les regles no s'han respectat per l'adaptació de BGA
"Points for tents - half journey"
and 4 more texts -
• És visible la violació de les normes durant la repetició de la partida? Si es així, en quin número de moviment?
yes, translations are 2 years old
• Quin és el meu navegador?
Firefox 115.4.0esr (64-Bit)
-
• Quina va ser l'acció del joc que volies fer?
"Points for tents - half journey"
and 4 more texts -
• Què intentes fer per dur a terme aquesta acció del joc?
yes, translations are 2 years old
-
• Què va passar quan ho vas intentar fer (missatge d'error, missatge de la barra d'estat de la partida, ...)?
• Quin és el meu navegador?
Firefox 115.4.0esr (64-Bit)
-
• A quina fase del joc va passar l'error (quina era la ordre en curs)?
"Points for tents - half journey"
and 4 more texts -
• Què va passar quan vas intentar dur a terme l'acció del joc (missatge d'error, missatge de la barra d'estat del joc, ...)?
yes, translations are 2 years old
• Quin és el meu navegador?
Firefox 115.4.0esr (64-Bit)
-
• Si us plau, descriviu el problema de visualització. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar Imgur.com per pujar-ho i copiar i enganxar el link aquí.
"Points for tents - half journey"
and 4 more texts • Quin és el meu navegador?
Firefox 115.4.0esr (64-Bit)
-
• Si us plau, copieu/enganxeu el text mostrat en anglès en comptes del teu idioma. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar Imgur.com per pujar-ho i copiar i enganxar el link aquí.
"Points for tents - half journey"
and 4 more texts -
• És aquest text disponible al sistema de traducció? Si és així, ha sigut traduït fa més de 24 hores?
yes, translations are 2 years old
• Quin és el meu navegador?
Firefox 115.4.0esr (64-Bit)
-
• Si us plau, expliqueu el vostre suggeriment de manera precisa i concisa, per que sigui el més fàcil d'entendre possible.
"Points for tents - half journey"
and 4 more texts • Quin és el meu navegador?
Firefox 115.4.0esr (64-Bit)
Historial de denúncies
I hope you're done now finding missing stuff in a 2 year old release that no one complained so far. ;)
Afegeix quelcom a aquest report
- Un altre ID de partida / ID de moviment
- Prémer F5 ha ajudat a arreglar el problema?
- El problema apareix diversos cops? Cada cop? a l'atzar?
- Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar Imgur.com per pujar-ho i copiar i enganxar el link aquí.
