#101919: "Missing translations Mutant Crops"
De què tracta aquest informe?
Què ha passat? Si us plau, selecciona a sota
Què ha passat? Si us plau, selecciona a sota
Si us plau, comprova si ja existeix un informe sobre el mateix tema
En cas afirmatiu, si us plau VOTA per aquest informe. Els informes amb més vots tenen PRIORITAT!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descripció detallada
-
• Si us plau, copia i enganxa el missatge d'error que veus a la pantalla, si és que n'hi ha algun.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Si us plau, què volies fer, què vas fer i que va succeir
Yes
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v118
-
• Si us plau, copieu/enganxeu el text mostrat en anglès en comptes del teu idioma. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. És aquest text disponible al sistema de traducció? Si és així, ha sigut traduït fa més de 24 hores?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v118
-
• Si us plau, expliqueu el vostre suggeriment de manera precisa i concisa, per que sigui el més fàcil d'entendre possible.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v118
-
• Què es mostrava a la pantalla quan estaves bloquejat (pantalla en blanc? Part de la interfície del joc? Missatge d'error?)
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v118
-
• Quina part de les regles no s'han respectat per l'adaptació de BGA
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• És visible la violació de les normes durant la repetició de la partida? Si es així, en quin número de moviment?
Yes
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v118
-
• Quina va ser l'acció del joc que volies fer?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Què intentes fer per dur a terme aquesta acció del joc?
Yes
-
• Què va passar quan ho vas intentar fer (missatge d'error, missatge de la barra d'estat de la partida, ...)?
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v118
-
• A quina fase del joc va passar l'error (quina era la ordre en curs)?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Què va passar quan vas intentar dur a terme l'acció del joc (missatge d'error, missatge de la barra d'estat del joc, ...)?
Yes
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v118
-
• Si us plau, descriviu el problema de visualització. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v118
-
• Si us plau, copieu/enganxeu el text mostrat en anglès en comptes del teu idioma. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. És aquest text disponible al sistema de traducció? Si és així, ha sigut traduït fa més de 24 hores?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v118
-
• Si us plau, expliqueu el vostre suggeriment de manera precisa i concisa, per que sigui el més fàcil d'entendre possible.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v118
Historial de denúncies
Friends' activity in the game log
Navigate between players' boards
As for the player colour titles and stage numbers, we are looking into making those translatable, although they are part of the image assets in a custom font so it might be a challenge.
I can't find the "Friends' activity in the game log" and "Navigate between players' boards" texts among the game options, but they sound like part of the BGA system so I'm not sure I can do anything about it.
Thanks again for your help.
"STAGE 2", "STAGE 3" are now translatable strings.
Afegeix quelcom a aquest report
- Un altre ID de partida / ID de moviment
- Prémer F5 ha ajudat a arreglar el problema?
- El problema apareix diversos cops? Cada cop? a l'atzar?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
