#105815: "Tiebreaker did not allow for spelling variations"
De què tracta aquest informe?
Què ha passat? Si us plau, selecciona a sota
Què ha passat? Si us plau, selecciona a sota
Si us plau, comprova si ja existeix un informe sobre el mateix tema
En cas afirmatiu, si us plau VOTA per aquest informe. Els informes amb més vots tenen PRIORITAT!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descripció detallada
-
• Si us plau, copia i enganxa el missatge d'error que veus a la pantalla, si és que n'hi ha algun.
In our game, the red words were BARRACK, THEATRE, SCARECROW, and ARROW
In the tiebreaker, the other team offered Barracks, Theater, Scarecrow, and Arrow.
Because of the spelling differences, they only got credit for two words, but really should have gotten credit for all four.
Specifically: BARRACKS should be an acceptable alternate of BARRACK
And THEATER should be an acceptable alternate of THEATRE -
• Si us plau, què volies fer, què vas fer i que va succeir
End of the game.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v119
-
• Si us plau, copieu/enganxeu el text mostrat en anglès en comptes del teu idioma. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar un servei d'allotjament d'imatges de la teva elecció (per exemple, snipboard.io) per penjar-la i copiar/enganxar l'enllaç aquí. És aquest text disponible al sistema de traducció? Si és així, ha sigut traduït fa més de 24 hores?
In our game, the red words were BARRACK, THEATRE, SCARECROW, and ARROW
In the tiebreaker, the other team offered Barracks, Theater, Scarecrow, and Arrow.
Because of the spelling differences, they only got credit for two words, but really should have gotten credit for all four.
Specifically: BARRACKS should be an acceptable alternate of BARRACK
And THEATER should be an acceptable alternate of THEATRE • Quin és el meu navegador?
Google Chrome v119
-
• Si us plau, expliqueu el vostre suggeriment de manera precisa i concisa, per que sigui el més fàcil d'entendre possible.
In our game, the red words were BARRACK, THEATRE, SCARECROW, and ARROW
In the tiebreaker, the other team offered Barracks, Theater, Scarecrow, and Arrow.
Because of the spelling differences, they only got credit for two words, but really should have gotten credit for all four.
Specifically: BARRACKS should be an acceptable alternate of BARRACK
And THEATER should be an acceptable alternate of THEATRE • Quin és el meu navegador?
Google Chrome v119
-
• Què es mostrava a la pantalla quan estaves bloquejat (pantalla en blanc? Part de la interfície del joc? Missatge d'error?)
In our game, the red words were BARRACK, THEATRE, SCARECROW, and ARROW
In the tiebreaker, the other team offered Barracks, Theater, Scarecrow, and Arrow.
Because of the spelling differences, they only got credit for two words, but really should have gotten credit for all four.
Specifically: BARRACKS should be an acceptable alternate of BARRACK
And THEATER should be an acceptable alternate of THEATRE • Quin és el meu navegador?
Google Chrome v119
-
• Quina part de les regles no s'han respectat per l'adaptació de BGA
In our game, the red words were BARRACK, THEATRE, SCARECROW, and ARROW
In the tiebreaker, the other team offered Barracks, Theater, Scarecrow, and Arrow.
Because of the spelling differences, they only got credit for two words, but really should have gotten credit for all four.
Specifically: BARRACKS should be an acceptable alternate of BARRACK
And THEATER should be an acceptable alternate of THEATRE -
• És visible la violació de les normes durant la repetició de la partida? Si es així, en quin número de moviment?
End of the game.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v119
-
• Quina va ser l'acció del joc que volies fer?
In our game, the red words were BARRACK, THEATRE, SCARECROW, and ARROW
In the tiebreaker, the other team offered Barracks, Theater, Scarecrow, and Arrow.
Because of the spelling differences, they only got credit for two words, but really should have gotten credit for all four.
Specifically: BARRACKS should be an acceptable alternate of BARRACK
And THEATER should be an acceptable alternate of THEATRE -
• Què intentes fer per dur a terme aquesta acció del joc?
End of the game.
-
• Què va passar quan ho vas intentar fer (missatge d'error, missatge de la barra d'estat de la partida, ...)?
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v119
-
• A quina fase del joc va passar l'error (quina era la ordre en curs)?
In our game, the red words were BARRACK, THEATRE, SCARECROW, and ARROW
In the tiebreaker, the other team offered Barracks, Theater, Scarecrow, and Arrow.
Because of the spelling differences, they only got credit for two words, but really should have gotten credit for all four.
Specifically: BARRACKS should be an acceptable alternate of BARRACK
And THEATER should be an acceptable alternate of THEATRE -
• Què va passar quan vas intentar dur a terme l'acció del joc (missatge d'error, missatge de la barra d'estat del joc, ...)?
End of the game.
• Quin és el meu navegador?
Google Chrome v119
-
• Si us plau, descriviu el problema de visualització. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar un servei d'allotjament d'imatges de la teva elecció (per exemple, snipboard.io) per penjar-la i copiar/enganxar l'enllaç aquí.
In our game, the red words were BARRACK, THEATRE, SCARECROW, and ARROW
In the tiebreaker, the other team offered Barracks, Theater, Scarecrow, and Arrow.
Because of the spelling differences, they only got credit for two words, but really should have gotten credit for all four.
Specifically: BARRACKS should be an acceptable alternate of BARRACK
And THEATER should be an acceptable alternate of THEATRE • Quin és el meu navegador?
Google Chrome v119
-
• Si us plau, copieu/enganxeu el text mostrat en anglès en comptes del teu idioma. Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar un servei d'allotjament d'imatges de la teva elecció (per exemple, snipboard.io) per penjar-la i copiar/enganxar l'enllaç aquí. És aquest text disponible al sistema de traducció? Si és així, ha sigut traduït fa més de 24 hores?
In our game, the red words were BARRACK, THEATRE, SCARECROW, and ARROW
In the tiebreaker, the other team offered Barracks, Theater, Scarecrow, and Arrow.
Because of the spelling differences, they only got credit for two words, but really should have gotten credit for all four.
Specifically: BARRACKS should be an acceptable alternate of BARRACK
And THEATER should be an acceptable alternate of THEATRE • Quin és el meu navegador?
Google Chrome v119
-
• Si us plau, expliqueu el vostre suggeriment de manera precisa i concisa, per que sigui el més fàcil d'entendre possible.
In our game, the red words were BARRACK, THEATRE, SCARECROW, and ARROW
In the tiebreaker, the other team offered Barracks, Theater, Scarecrow, and Arrow.
Because of the spelling differences, they only got credit for two words, but really should have gotten credit for all four.
Specifically: BARRACKS should be an acceptable alternate of BARRACK
And THEATER should be an acceptable alternate of THEATRE • Quin és el meu navegador?
Google Chrome v119
Historial de denúncies
imgur.com/a/oFy3V4z
1. remove s from the end of the word
2. replace re with er
3. replace ou with o (eg favour vs favor, armour vs armor)
If you sent me the word list I could try to identify other common spelling variations. Alternatively, I'm happy to write a list of every possible spelling variation that I can think of
(I'm Shadowkirby13 on the bga-developers Discord server, by the way)
I can send you the word list in English, but there are dozens of different languages implementer and it would be impossible to catch all the possible exceptions.
I believe that the solution by quietmint should be implemented.
Afegeix quelcom a aquest report
- Un altre ID de partida / ID de moviment
- Prémer F5 ha ajudat a arreglar el problema?
- El problema apareix diversos cops? Cada cop? a l'atzar?
- Si tens una captura de pantalla d'aquest error (bona pràctica), pots utilitzar un servei d'allotjament d'imatges de la teva elecció (per exemple, snipboard.io) per penjar-la i copiar/enganxar l'enllaç aquí.
